Hoy me entero en Clipset que el Canal+ de España transmitirá la serie bajo el nombre “Los Informáticos”.
Solo he podido ver cortos de la serie y la verdad me parece genial, quisiera que la pasaran en México 
El nombre se refiere a los departamentos de IT, TecnologÃas de la Información, en sus iniciales anglosajonas. “Crowd” se traduce del inglés como “grupo”, “gente” o “tripulación”, en el mismo sentido, y como “multitud”. De este modo, el tÃtulo quiere hacer un juego de palabras entre el significado “La gente del departamento de TI” y el famoso dicho “dos son compañÃa, tres son multitud” (”Two is company and three is a crowd”). Asà pues, la serie comienza con la entrada en el departamento de IT de una tercera compañera. No se puede hacer una traducción al español que conserve el doble significado.
Seguir Leyendo…